作家出版社新近推出“戴维·洛奇文集”。文集收入了英国作家戴维·洛奇的四部长篇小说和一本小说论集。虽然这不是一套畅销书,但文集面市后销售颇佳,首印一万套已供不应求。
出版界有关人士认为,这种情况说明,国外主流文学作家作品开始受到读者关注;同时,它也为今后的外国文学翻译出版提供了一个更为开阔的思路。
戴维·洛奇是当代西方著名学院派小说家和文学评论家,其作品已被翻译成17种语言版本。身为英国伯明翰大学荣誉教授、英国皇家文学研究学会会员,戴维·洛奇的小说对于西方学术界坏风气的刻画入木三分,种种悬念和隐喻充满睿智,被国外一些汉学家称之为西方的《围城》。
评论家认为,阅读戴维·洛奇的作品,可以拓展视野,了解国外的文学创作水平和创作态势,而这种从国外主流文学作家作品中获得的信息是畅销书所不能提供的。